<<
>>

§ 2. Основные источники по истории периода

XVI в. и последующие столетия исключительно богаты историческими сочинениями на персидском языке. В большей своей части это — произведения придворной историографии, тенденциозные, с лросефевид-ской исторической направленностью.

Но излагаемые в них события обычно трактуются обстоятельно и подробно. Часто автор говорит об изображаемых событиях, как очевидец, и, если он занимал пост придворного историографа (меджлис невис), приводит копии шахских фер-манов, дипломатическую переписку и другие документы. Персидская историография XVI—XVIII вв. в общем мало изучена, несравненно меньше, нежели историография предшествующих периодов. Акад. В. В. Бартольд отмечает, что исследователь, изучающий историю периодов XVI—XVIII вв., «испытывает затруднения не от недостатка, но от обилия материала, разбросанного по большому числу библиотек, требующего критического рассмотрения, прежде всего критического издания».1

Для времени образования Сефевидского государства (конец XV— начало XVI в.) наиболее важными персидскими источниками являются: -анонимная «Тарих-и шах Исма'ил-и Сефеви»2 и четвертая часть III тома большого труда по всеобщей истории, написанного Хондемиром (1475— 1536 гг.), внуком и продолжателем историка Мирхонда,3 под заглавием «Хабиб ас-сийяр» («Друг жизнеописаний»).4 Оба эти труда очень тен-

1 См.: В. В. Бартольд. Мир Али Шир и политическая жизнь. В сборнике «Мир *Али Шир», Л., 1928, стр. 100.

2 Рукописей этого труда в СССР нет. Весь труд не издан. Обширный экстракт опубликовал Денисон Росс (перс, текст, английск. перевод и комментарий, 1896).

3 О Мирхонде и Хондемире см. в § 2 предыдущей главы.

4 Перечень рукописей и литографированмых (восточных) изданий персидского текста см. у Storey, т. II, вып. 1, стр. 104—109. Текста научно-критического издания нет.

247

денциозны, написаны с точки зрения сторонников Сефевидов.

Труд Хон-демира написан в тяжелом цветистом стиле. По богатству фактов труд Хондемира — один из самых важных.

Яхья Казвини (1481—1555) составил труд типа всеобщей истории «Лубб ат-таварих» («Сердцевина летописей»), состоящий из четырех разделов (кысм); из них последний посвящен .правлению шаха Исмаи-ла I. Направленность труда — просефевидская, но не переходит в льстивый панегирик, как у двух предыдущих авторов. Труд очень сжатый, но насыщен фактами. Этот труд— первое персидское историческое сочинение, ставшее известным в Европе и переведенное на западноевропейские языки.1 Персидский текст до сих пор не издан, но рукописей труда известно много.2

Хуршах ибн Кубад ал-Хусейни, перс, долго жил в Индии, где состоял на службе у султанов из династии Низамшахов, правившей в Ахмеднагаре. В качестве посла от своего султана Хуршах в 1546 г. прибыл в Иран, где и остался надолго; умер он в Индии в 1565 г. Хуршах составил большой пруд, типа всеобщей истории, «Тар.их-и ильчи-йи Ни-замшах» («История посла Низамшаха»). Труд разделен на шесть частей (-макала); события первой половины XVI в. изложены в шестой части. Направленность труда — просефевидская и шиитская, однако, в умеренной форме. Труд содержит ряд подробностей, которых нет в других источниках. Труд не издан. Обширный экстракт из шестой части опубликован Ш. Шефером.3 Рукописей труда Хуршаха в хранилищах СССР нет, или они пока не выявлены.

Тазкирэ-и шах Тахмасп — памятная записка о событиях времени правления шаха Тахмаспа I, составление которой приписывали ему лично западные иранисты (Тейфель, Хорн, опубликовавший текст н немецкий перевод «Тазкирэ»). Русский иранист В. А. Жуковский, выступив с критикой издания Хорна, доказал, на основе анализа петербургской рукописи «Тазкирэ»,4 что это сочинение — не мемуары или дневник шаха Тахмаспа I, а протокол беседы этого шаха с турецкими послами, прибывшими в Иран в 1561 г. В «Тазкирэ» изложены события, так или иначе связанные с сефевидско-османскими отношениями, о турецком султане упоминается в^ почтительном тоне, совсем не свойственном персидской историографии этого периода.

Язык сочинения простой, разговорный, изложение событий очень далеко от объективности.

Помимо Хорна,5 текст «Тазкирэ» издан известным персидским ученым XIX в. Мухаммед-Хасаи-ханом Марагэи Сани'-ад-доулэ (1885 г);6 имеется еще два издания.

Казвинский казий Ахмед ибн Мухаммед ш-Гаффари ал-Казвини, законовед и историк, является автором двух исторических сочинений: «Нигаристана» («Картинная галерея», 1562 г.)—сборника более 300 хикайатов и исторических анекдотов, относящихся к различным династиям мусульманского Востока и содержащих ряд фактов, которых нет в других источниках, и «Нусах-и джеханарай» («Списки мироукраша-теля»)7—хроники типа всеобщей истории, доведенной до 1564/5 г. н. э.,—

1 Итальянский перевод сделан Пьетро делла Балле (1623 г.), вывезшим рукопись данного труда, вместе с другими персидскими рукописями, из Ирана. Два латинских перевода с персидского вышли в Париже в 1690 г. и в Халле в 1783 г.

2 Имеются рукописи в хранилище ИВ АН СССР.

3 Ch. Sch?fer, Chr?stomatie Persane, т. II, стр. 55—104.

4 Рукопись Ленинградской Публичной библиотеки.

5 ZDMG, тт. 44—45 (1890). Издание неудовлетворительно.

6 Во втором томе его «Матла'-аш-шамс» («Место восхода солнца»)—исто рикО'Географического описания Хорасана (1302 г. х. == 1885 г. н. э.).

7 Сочинение это Гаффари посвятил шаху Тахмаспу I, к которому и относится эпитет «мироукрашатель».

248

денного .источника по истории Ирана XVI в., в частности по региональной истории.

«Нигаристан» Гаффари сохранился в большом количестве рукописей, имеющихся и в хранилищах СССР. Есть восточные литографские издания текста (Бомбейское 1275 г. х. = 1859 г. н. э. и др.). Другое,более важное сочинение Гаффари — «Нусах-и джеханарай» до сих пор не издано. Известно сравнительно небольшое число рукописей этого сочинения.1 В хранилищах СССР этих рукописей нет, или они пока не выявлены.

Будак Казвини составил сжатый труд по всеобщей истории «Джа-важир ал-ахбар» («Перлы известий»), доведенный до 1576 г.

Оригиналь-. ный характер носит лишь последняя часть, посвященная правлению двух шахов из династии Сефевидов. Труд сохранился в единственной рукописи, не издан.2

Одним из важнейших источников по истории Ирана и сопредельных; стран в XVI в. является труд по всеобщей истории Хасан-бека Румлу, знатного эмира из азербайджанского кызылбашского кочевого племенH? румлу. Труд его, на персидском языке, но с арабским заглавием «Ахсан. ат-таварих» («Лучшая из летописей»), был составлен в 12 больших томах, но из них до нас дошли (или пока выявлены) только томы XI ц XII (содержащие описания событий 1405—1493 и 1494—1578 гг.), да и те в небольшом числе рукописей.3 Из них издан только т. XII.4 Труд Ха-сана Румлу написан простым языком; изложение очень подробное, строго хронологическое, по годам; под каждым годом даны ценные био? графические сведения о политических деятелях, богословах, ученых и поэтах, умерших в этом году. В труде дано много сведений о внутренней истории отдельных областей Ирана, в частности о народных восстаниях, а также о кочевых племенах в Иране, о земельных пожалованиях к т. д. Главное внимание, впрочем, уделено военной истории, как и во всех произведениях персидской средневековой историографии. Политическая направленность труда — просефевидская. Тем не менее, автор не скрывает ошибок, недостатков и слабостей сефевидских шахов и их сановников и не льстит им, сохраняет известную долю объективности по отношению к врагам Сефевидов. Только говоря о народных восстаниях, классово враждебный им автор теряет свою обычную сдержанность и осыпает участников этих восстаний бранью.

Важнейшим источником по истории Ирана, курдского народа и сопредельных стран XVI в. является «Шереф-намэ» Шереф-хана Бидлиси. Автор — курд, потомок наследственных вождей курдского кочевого племени рузеки, бывших в свое время феодальными владетелями округа Бидлис (Битлис) в Южной Армении, лишенных своего' эмирата османской Турцией и эмигрировавших в Иран. Шереф-хан родился и воспитывался в Иране при дворе Сефевидов и долго им .служил.

Опала и междоусобия в Иране в 80-х годах XVI в. побудили Шереф-хана перейти на службу к Турции, от которой он вновь получил свой наследственный эмират — Бидлис. Там он и составил в 1596 г. свой большой труд «Шереф-намэ» (два тома). Том первый содержит историю курдских кочевых племен и курдских династий, а также подробное географическое оли

1 Перечень рукописей см. у Storey, т. II, ч. 1, стр. 116.

2 Рукопись хранится в Ленинградской Публичной библиотеке.

3 Перечень рукописей см.: Storey, т. II, вып. 2, стр. 307—308. Большинство рукописей содержит только т. XII. Одна из немногих рукописей, содержащих оба тома (XI и XII), находится в Ленинградской Публичной библиотеке (в коллекции Б. Дорна, № 287).

4 Издан в Индии (в Бароде) Седдоном — персидский текст (1931), английский перевод и комментарий (1934).

249'

саше и историю Бидлисского эмирата,1 том второй содержит подробную летопись событий, происходивших в Иране, Турции, Средней Азии с 1290 по 1596 г. н. э. События XVI в. изложены наиболее подробно, здесь Много оригинального материала, в частности сведений о внутренней истории Ирана, которых нет в других источниках.2 Труд содержит немало данных о феодальных отношениях в Иране и Курдистане, о налоговой системе и т. д. Шереф-хан придерживался турецкой ориентации, вынужденный к тому своим официальным положением вассала Турции, но без энтузиазма, скорее поневоле; поэтому по отношению к Сефевидскому государству и к его политике он оказывается в достаточной мере объективным. Отсутствие в его труде официальной шиитско-сефевидской точки зрения, господствующей во всех упомянутых выше трудах, делает «Шереф-намэ» особенно ценным источником.

Кроме перечисленных, в XVI в. было написано еще немало других исторических сочинений, правда для нас -имеющих меньшее значение.

Для изучения истории Ирана XVI в., в частности ее политического развития, государственного строя и финансов, а также внешнеполитической истории Сефевидского государства, большое значение имеют записки европейских, преимущественно итальянских, купцов, путешественников и дипломатов. Для внешнеполитической и отчасти внутренней истории Ирана на рубеже XV и XVI вв. важным источником являются «Дневники» («Шаги») венецианского хрониста Марино Сануто, который с начала 1496 г. до сентября 1533 г. изо дня в день вел подробные записи событий мировой политики на основании официальных дипломатических документов и известий.3 Из других европейских авторов сведения об экономике и внутреннем строе Ирана дают анонимный венецианский купец (1514; у него подробное описание г. Тебриза), венецианцы Дж. Минадои (1558 г.), В. д'Алессандри (1571 г.) и другие, английские купцы Дженкинсон (1561 г.), Джонсон (1565—1566 гг.), Эдуарде (1568— 1569 гг.), Дэкэт (1568—1574 гг.) и др. Памятники дипломатических и торговых сношений Московской Руси с Ираном в XVI—XVII вв. изданы (три тома) русским востоковедом Н. И. Веселовским в конце XIX в.

<< | >>
Источник: Я. В. ПИГУЛЕВСКАЯ, А. Ю. ЯКУБОВСКИЙ, И. П. ПЕТРУШЕВСКИЙ, Л. В. СТРОЕВА, А. М. БЕЛЕНИЦКИЙ. ИСТОРИЯ ИРАНА С ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН ДО КОНЦА XVIII ВЕКА. 1958

Еще по теме § 2. Основные источники по истории периода:

  1. § 2. Основные источники по истории периода
  2. § 2. Основные источники по истории периода
  3. § 2. Основные источники по истории периода
  4. § 2. Основные источники по истории периода
  5. § 2. Основные источники по истории периода
  6. § 1. Источники по истории периода
  7. § 2. Основные источники по исгории периода
  8. Глава 2. ОСНОВНЫЕ ПЕРИОДЫ И ТЕНДЕНЦИИ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА
  9. Глава 4. ОСНОВНЫЕ ПЕРИОДЫ И ТЕНДЕНЦИИ ИСТОРИИ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА РОССИИ
  10. Глава 1. ИСТОРИЯ КАК НАУКА. ИСТОЧНИКИ ИЗУЧЕНИЯ ИСТОРИИ