Термин «барокко». На исходе Возрождения возникают новые эстетические явления, в которых ренессансное искусство трансформируется под влиянием мироощущения, свойственного XVII в.: так называемый бытовой реализм, маньеризм, барокко. В современной науке нередко все эти разновидности определяются общим термином «барокко», хотя есть основания и для их разделения и даже противопоставления. Сам термин принято возводить к португальскому слову «барокко», что означает «жемчужина неправильной формы». Это очень удачный образ для объяснения специфики явления: жемчужина (некая безусловная эстетическая ценность), но неправильной формы (в отличие от гармоничного соотнесения всех частей в искусстве Ренессанса). Концепция мира и человека в искусстве барокко. Подобно ренессансной литературе,литература барокко сохраняет монументальность, грандиозность художественной картины мира, но ее основой становится не представление о человеке-титане, «универсальном человеке» как мере всех вещей и о разворачивающемся по горизонтали огромном мире — поле его деятельности, а близкая к средневековой «вертикальная» концепция, согласно которой наверху — рай, внизу — ад, а посередине — человек как некая точка, в которой сходятся борющиеся за него ангельские и сатанинские силы. В человеке они так сложно переплетены, что неизвестно, какие силы восторжествуют в каждое конкретное мгновение. Литература барокко обогащена всеми открытиями Ренессанса, основное внимание по-прежнему уделяется человеку (пусть это точка между двумя безднами, но центральная точка, средоточие мира, в которой решается, за какими силами — Света или Мрака — будет победа). Если в Средние века авторское начало представлено лишь в зародыше, то барокко, несомненно, авторское искусство, причем роль автора в нем еще важнее, чем в искусстве Ренессанса. Автор в меньшей степени связан жанровыми установками, правилами стиля и т.д. Неясность судьбы человека в противостоящем ему мире заставляет писателей барокко занимать пессимистическую позицию. Жанры барокко. Более свободное авторское самовыражение приводит в искусстве барокко к выработке новых модификаций традиционных жанров. Так, Кальдерон на основе испанской национальной драмы создает религиозно-философскую драму. Грасиан в «Карманном оракуле» идет по пути создания афористической прозы. Д’Юрфе разрабатывает галантно-пасторальный роман, а Мадлен де Скюдери — галантно-героический. Самый своеобразный случай — «Книга обо всем и еще о многом другом» Кеведо, в которой смешиваются в игровой форме различные жанры. Стиль барокко. Основная тенденция барочного стиля — переход от гармоничности форм искусства Ренессанса к формам дисгармоничным, что отражает концепцию дисгармонии и конфликтности мира и человека. Подобно тому как в архитектуре барокко существует стремление скрыть конструктивные детали, несущие опоры (S-образные стены, витые колонны и т.д.), в барочной литературе обнаруживается желание скрыть конструкцию текста: романы превращаются в аморфные повествования, утяжеленные множеством вставных новелл, драмы строятся на предельно усложненной интриге, в поэзии возникает игра с поэтическими формами. Художественный эффект часто достигается за счет нарушения читательских ожиданий на всех уровнях текста. Отсюда возможность соединения пессимизма и сатиры, изысканно-прекрас- ных и безобразных деталей, возвышенного и низменного, эстетизация ужасного, создание неологизмов из частей уже суще ствующих слов, обрыв стихотворной строки на полуслове и т.д. Как правило, барокко — это «темный» стиль, труднодоступный для восприятия. Барокко как литературное направление. В отличие от ренессансного искусства, искавшего универсальный, наднациональный идеал, и продолжившего этот поиск классицизма барокко ищет национальные формы воплощения своей концепции. Поэтому в разных странах возникают национальные разновидности барочной литературы. В Италии это маринизм (названный по имени поэта барокко Джамбатиста Марино). В Испании это гонгоризм (по имени поэта Гонгоры) и консептизм (от concepto — понятие). В Англии это «метафизическая школа». Во Франции это «прециоз- ная литература» (от precieux— драгоценный, изысканный). Имея много общего на концептуальном уровне, эти разновидности барокко весьма несхожи на уровне стиля.