<<
>>

БАРОККО

Термин «барокко». На исходе Возрождения возникают новые эстетические явления, в которых ренессансное искусство трансформируется под влиянием мироощущения, свойственного XVII в.: так называемый бытовой реализм, маньеризм, барокко.
В современной науке нередко все эти разновидности определяются общим термином «барокко», хотя есть основания и для их разделения и даже противопоставления. Сам термин принято возводить к португальскому слову «барокко», что означает «жемчужина неправильной формы». Это очень удачный образ для объяснения специфики явления: жемчужина (некая безусловная эстетическая ценность), но неправильной формы (в отличие от гармоничного соотнесения всех частей в искусстве Ренессанса). Концепция мира и человека в искусстве барокко. Подобно ренессансной литературе,литература барокко сохраняет монументальность, грандиозность художественной картины мира, но ее основой становится не представление о человеке-титане, «универсальном человеке» как мере всех вещей и о разворачивающемся по горизонтали огромном мире — поле его деятельности, а близкая к средневековой «вертикальная» концепция, согласно которой наверху — рай, внизу — ад, а посередине — человек как некая точка, в которой сходятся борющиеся за него ангельские и сатанинские силы. В человеке они так сложно переплетены, что неизвестно, какие силы восторжествуют в каждое конкретное мгновение. Литература барокко обогащена всеми открытиями Ренессанса, основное внимание по-прежнему уделяется человеку (пусть это точка между двумя безднами, но центральная точка, средоточие мира, в которой решается, за какими силами — Света или Мрака — будет победа). Если в Средние века авторское начало представлено лишь в зародыше, то барокко, несомненно, авторское искусство, причем роль автора в нем еще важнее, чем в искусстве Ренессанса. Автор в меньшей степени связан жанровыми установками, правилами стиля и т.д.
Неясность судьбы человека в противостоящем ему мире заставляет писателей барокко занимать пессимистическую позицию. Жанры барокко. Более свободное авторское самовыражение приводит в искусстве барокко к выработке новых модификаций традиционных жанров. Так, Кальдерон на основе испанской национальной драмы создает религиозно-философскую драму. Грасиан в «Карманном оракуле» идет по пути создания афористической прозы. Д’Юрфе разрабатывает галантно-пасторальный роман, а Мадлен де Скюдери — галантно-героический. Самый своеобразный случай — «Книга обо всем и еще о многом другом» Кеведо, в которой смешиваются в игровой форме различные жанры. Стиль барокко. Основная тенденция барочного стиля — переход от гармоничности форм искусства Ренессанса к формам дисгармоничным, что отражает концепцию дисгармонии и конфликтности мира и человека. Подобно тому как в архитектуре барокко существует стремление скрыть конструктивные детали, несущие опоры (S-образные стены, витые колонны и т.д.), в барочной литературе обнаруживается желание скрыть конструкцию текста: романы превращаются в аморфные повествования, утяжеленные множеством вставных новелл, драмы строятся на предельно усложненной интриге, в поэзии возникает игра с поэтическими формами. Художественный эффект часто достигается за счет нарушения читательских ожиданий на всех уровнях текста. Отсюда возможность соединения пессимизма и сатиры, изысканно-прекрас- ных и безобразных деталей, возвышенного и низменного, эстетизация ужасного, создание неологизмов из частей уже суще ствующих слов, обрыв стихотворной строки на полуслове и т.д. Как правило, барокко — это «темный» стиль, труднодоступный для восприятия. Барокко как литературное направление. В отличие от ренессансного искусства, искавшего универсальный, наднациональный идеал, и продолжившего этот поиск классицизма барокко ищет национальные формы воплощения своей концепции. Поэтому в разных странах возникают национальные разновидности барочной литературы. В Италии это маринизм (названный по имени поэта барокко Джамбатиста Марино). В Испании это гонгоризм (по имени поэта Гонгоры) и консептизм (от concepto — понятие). В Англии это «метафизическая школа». Во Франции это «прециоз- ная литература» (от precieux— драгоценный, изысканный). Имея много общего на концептуальном уровне, эти разновидности барокко весьма несхожи на уровне стиля.
<< | >>
Источник: Луков В. А.. История литературы. Зарубежная литература от истоков до наших дней. 2008

Еще по теме БАРОККО:

  1. Вопрос 51. Стили в искусстве XVII века
  2. ИСКУССТВО ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ В XVII СТОЛЕТИИ
  3. ЛИТЕРАТУРА ИСПАНИИ
  4. Дворцы и замки
  5. АРХИТЕКТУРА
  6. Вопрос 53. Художественная культура эпохи Просвещения. Век музыки
  7. ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ НА СЕМИНАРЕ «СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ МИРЫ»
  8. Вопрос 55. Художественная культура России XVIII века
  9. Время титанов. Чинквеченто
  10. Глава 3 «КАРНЕГИ»: РОЖДЕННЫЙ «ЭЛИТОЙ»
  11. ПРЕДРОМЛНГИЗМ
  12. АРХИТЕКТУРА
  13. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КУЛЬТУРА ЕВРОПЫ XVII - XVIII веков