<<
>>

Произведения, охраняемые авторским правом. Объекты смежных прав. Принципы предоставления охраны (фиксация, оригинальность). Особые виды произведений: компьютерные разработки (программы для ЭВМ, базы данных), мультимедиа-произведения

S. Von LEWINSKY Руководитель отдела Института Макса Планка, Мюнхен

В плане моего доклада — основные принципы объектов защиты авторских прав, проблемы смежных прав и вопросы баз данных, компьютерных программ, программного обеспечения, а также средств мультимедиа.

Я также хотела бы коснуться Закона Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах» и сравнить его с зарубежными законодательствами и с международными конвенциями.

Основная направленность любого закона" об авторских правах — это защита произведений. Чтобы понять сферу применения всего закона, необходимо разобраться, что в этом законе понимается под охраняемым произведением. Соответственно, анализируя Закон Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах» 1993 Т., мы начнем со ст. 6 и 7 этого Закона. Прежде всего упомяну ст. 7 п. 1, в котором содержится список охраняемых произведений. Этот список соответствует тому, который вы найдете в Бернской конвенции (ст. 2 п. 1).'В обоих случаях приводятся примеры, следовательно, имеется в виду, 'что существуют и другие произведения, которые защищаются данным Законом (в последней строчке ст. 7.1 читаем «другие произведения»).

Список основных перечисляемых здесь произведений начинают литературные произведения, поэтические произведения. В большинстве стран мира в этот пункт включаются и компьютерные программы. Соответствующие соглашения были заключены и в рамках ГАТТ, где предусматривается, что в государствах, присоединившихся к ГАТТ, компьютерные программы рассматриваются как литературные произведения в аспекте, определенном Бернской конвенцией.

Далее следуют драматические, в частности театральные, произведения;

музыкально-драматические произведения,' которЫе объединяют в себе драму и музыку и представляются на сцене'(например, оперы); сценарные произведения; хореографические произведения, пантомимы, танцы, балеты (то есть в соответствии с Законом под защиту попадает и непосредственно хореография балетов); естественно, музыкальные произведения.

Важно то, что любая музыка подлежит защите, в независимости от жанра муз ыкального произведенияи привязки к тексту.

Следующий пункт в списке охраняемый произведений — аудиовизуальные произведения. Это современная, весьма прсдставительнад группа,

64

„уда раньше входила только кинематографическая продукция. И в Бернской конвенции речь идет именно о кинематографической продукции, поскольку фильмы вначале показывались-только в кинотеатрах. Лишь позднее стало возможным смотреть их и по телевидению, и на видеокассетах, и это нашло отражение в списке охраняемых произведений: эта группа была расширена для того, чтобы включить эти новые формы фиксации произведения (в частности, фильмы на видеокассетах), и получила название «аудиовизуальные произведения». В российском законодательстве сюда входят видео-, телепродукция и, естественно, кинематографическая.

Важная категория произведений, подлежащих правовой защите, — это Произведения живописи, скульптуры, графики, сюда же входят и графические рассказы, комиксы и другие произведения изобразительного искусства.

Следующую группу составляют произведения декоративно-прикладного и сценографического искусства.

Далее произведения архитектуры. Строения различного вида, от жилищ до культовых сооружений, даже садовая архитектура — все это охраняется российским Законом «Об авторских правах и смежных правах». Как объект авторского права рассматривается дизайн, фонтан, расположенный особым образом, или оригинально посаженные деревья.

Фотографические произведения также являются объектом 'защиты. Вначале были сомнения, можно ли рассматривать фотографию как произведение, ведь вроде бы достаточно нажать кнопку на фотоаппарате и подучить изображение, которое характеризуется недостаточной степенью со-зидательности для того, чтобы защищаться по закону об авторских правах. Лишь с течением времени фотографические произведения были признаны объектом авторского права. Однако Бернская конвенция предусматривала для них меньший срок защиты, чем для других произведений.

Эта ситуация скоро изменится на международном уровне, потому что в планируемом Протоколе к Бернской конвенции срок охраны фотографических произведений приравнивается к другим.

В списке охраняемых произведений в Законе есть географические, геологические и другие карты, планы, схемы. Даже карты городов могут защищаться по Закону. Научная работа тоже защищается по этому Закону.

Список произведений примерно одинаков в большинстве стран.

Следующий важный вопрос состоит в том, каковы условия защиты произведений, потому что приведенные виды произведений могут защищаться Законом, а могут и не защищаться в зависимости от выполнения этих условий. Это излагается в ст. 6 российского Закона.

Прежде всего речь идет о том, что существуют определенный .области применения Закона. В ст. 6.1 говорится, что охрана авторских прав распространяется на научные, литературные и другие произведения, являющиеся результатом творческой деятельности. Это можно толковать самым широким образом. Мы уже видели, например, что музыкальные Произведения также включены в список охраняемых произведений. Однако под действие данного Закона не подпадают технические произведения (для них существует отдельный закон — Патентный закон). Таким рбразрм, об-

3 Зав. 2074

65

ласть применения этого Закона — область искусства — литература, музыка, театр.

Ст. 6 п. 2 предусматривает, что любое произведение должно быть выражено в объективной форме. Здесь же приводятся некоторые возможные формы: письменная — рукописная, машинописная или нотная запись;

устная — выступление перед публикой; аудио- и визуальная запись (аудио-кассеты, видеокассеты, компакт-диски); изображение — рисунок, набросок, картина, даже движущиеся изображения как совокупность кадров;

объемно-пространственная — скульптура.

Однако наличие объективной формы не подразумевает необходимости фиксации произведения для получения его защиты. Это одна из характерных особенностей континентального авторского права. Вы можете что-то импровизировать, например, просто наиграть на рояле мелодию один-единственный раз, и, даже если она не была зафиксирована ни раньше, ни в момент игры, но поскольку существует в вашем воображении и приобрела форму (в данном случае устную), этого вполне достаточно для получения защиты.

Не охраняется то, что существует только в качестве идеи и никак не выражено. В противном случае охрана просто не имела бы смысла.

Всегда необходимо проводить различие между тем материалом, который является физической основой того или иного произведения, с одной стороны, и самим произведением, с другой. Такое различие было подчеркнуто в прошлом веке немецким философом Фихтером. Согласно Фихтеру, существует два вида собственности. Первая — эта собственность, отраженная в материале, то есть это книга, бумага — материальная основа произведения. И есть другая, личная собственность — это само произведение, которое и защищается авторским правом. Эти два права собственности отличны друг от друга. В российском Законе это зафиксировано в ст. 6 п. 5: «Авторское право на произведение не связано с правом собственности на материальный объект, в котором произведение выражено». Вы можете передать свои права собственности в отношении книги, просто подарив книгу другому лицу- Но вы передаете при этом только право собственности на бумагу, а не авторские права на само произведение. Лицо, получившее от вас книгу, не приобрело права воспроизводить эту книгу, копировать ее, сдавать в аренду и т.д. Это основополагающий принцип, который существует повсеместно.

Еще одно важное условие предоставления охраны авторского права:

наличие творческой деятельности, в результате которой возникает то или иное произведение (ст. 6 п. 1). Это понятие подразумевает целый ряд аспектов, в частности, творческая деятельность может осуществляться только человеком, отдельным лицом. Творческая деятельность означает нечто такое, в результате чего мы получаем новый результат, субъективно новый результат, В этом отличие авторского права от патентного права, в рамках которого речь идет исключительно о результатах, которые прежде не были никем получены. Представим себе, что один человек создал какое-то про-" изведение. Он руководствовался только своим вдохновением. Но тем не менее возможно, что где-то в мире есть еще один человек, который независимо от первого создал точно такое же произведение.

Теоретически это

66

возможно. На практике это маловероятно. По закону надо охранять права обоих авторов, если они, конечно, не копи)ювали творчество друг друга, а работали независимо. В таком случае авторские права получит и тот, и другой автор, так как они оба добились нового результата.

В соответствии с континентальным правом, юридические лица, машины И животные не могут рассматриваться как творцы, как участники творческой деятельности (позже я приведу ряд примеров, иллюстрирующих, почему это важно уточнить). Считается, что только люди, используя свой интеллект, могут заниматься творческой деятельностью. Творческий процесс подразумевает, что чувства и мысли автора находят свое выражение, то есть это означает, что должен появиться некий созданный объект. Недостаточно взять бутылку воды, объявить ее произведением искусства и выставить в музее. Может быть, с концептуальной точки зрения это и произведение искусства, но оно не было результатом творческой деятельности. Недостаточно отнести кусок дерева или камень в музей, заявив, что это результат вашей творческой деятельности, и потребовать защиты в отношении этого предмета. Некоторые ученые в истории авторского права высказывали противоположную точку зрения: достаточно просто найти объект, представить его, и он получает охрану. Но современное законодательство не разделяет это мнение. Вы должны что-то сделать с этим предметом. Если вы .разрисуете эту бутылку, то тогда, может быть, это и будет произведением искусства, поскольку бутылка будет украшена теми или иными рисунками.

Творческая деятельность должна иметь определенную степень индивидуальности, которую мы часто определяем как оригинальность. Это одно из основных условий для получения охраны авторского права, подразумевающее, что автор должен делать личный выбор в процессе своей творческой деятельности. Когда вы рисуете картину, то именно от вас зависит, какие краски будут использованы. Допустим, вы поставили задачу перед студентами художественного училища нарисовать один и тот же предмет.

Тем не менее от каждого конкретного студента будет зависеть, как он его нарисует, какой гаммой красок будет пользоваться, в какой живописной технике выполнит эту работу, какого рода тона и полутона использует в ней. Как вы видите, человек в процессе творческой деятельности вынужден принимать какие-то личные, индивидуальные решения. Это и ведет к тому, что предмет характеризуется как оригинальное произведение.

В ряде случаев выбор индивидуальных решений может быть весьма ограничен. Допустим, задача состоит в том, чтобы подготовить телефонный справочник всех абонентов этого города, то есть необходимо перечислить их имена и соответствующие им телефонные номера. Как правило, список составляется в алфавитном порядке, поэтому, очевидно, выбор здесь очень невелик, но и в данном случае он есть — можно использовать различные сокращения, различные виды шрифта, включит» в него рекламу, объявления, даже поместить информацию, где найти тот или иной магазин. Следовательно, справочники могут отличаться друг от Друга, их структура и содержание варьироваться, и в принципе возможно, что и справочник будет содержать определенную степень индивидуальности.

у 67

Хотя, конечно, принцип индивидуальности слишком общий. Все, как я уже сказала, зависит от конкретной ситуации, от цели, стоящей перед создателем, его творческой фантазии, материальных возможностей и широты выбора дополнительных средств. Расплывчатое понятие оригинальности не включает необходимости развития собственного стиля и не означает, что стиль, использованный при создании произведения, должен быть всеми признан.

Произведение — это очевидный результат тех индивидуальных решений, которые вы принимали в процессе творческой деятельности. Этому есть целый ряд примеров в самых различных областях. Так, в юриспруденции некоторые тексты выступлений адвокатов, доказывающих невиновность их клиента, также могут быть причислены к произведениям и защищены по Закону. Каковы критерии оценки? Прежде чем предоставить защиту этому выступлению, суд подвергает анализу литературное качество, предмет, стиль текста, отличие языка выступления от традиционного и только тогда выносит решение, является ли речь адвоката произведением, либо он просто использовал общепризнанные нормы и принципы построения защиты подсудимых, готовя свой текст, и его речь — обычная речь адвоката. Некоторые адвокаты знакомятся с многочисленными томами материалов дела, выбирая из этого огромного числа документов то, что будет способствовать защите их клиента, поможет нарисовать в суде его психологический портрет и доказать его невиновность. Поэтому речь здесь идет об определенной творческой работе, результат которой будет оригинальным. И хотя у каждого адвоката текст отличен от других, не каждый охраняется по закону об авторском праве.

Приведу еще несколько примеров того, что может охраняться, а может и не охраняться. На улицах многих городов раздают буклеты, в которых рекламируются новые товары. Размещение в них фотографий или рисунков рекламируемых предметов нередко бывает результатом творческой деятельности. Такие буклеты могут претендовать на правовую защиту. Некоторые бланки, которые вы не раз заполняли, тоже могут охраняться, если им присущ элемент индивидуальности. То же относится и к письмам. Как правило, письма обыденного содержания, не выходящие за рамки размышлений о погоде, поздравления или извещения о каком-то событии не подпадают под защиту авторских прав. Охрана авторских прав распространяется на письма, когда мысли, которые в них излагаются, интересно и глубоко аргументированы, факты, обстоятельства, темы, идеи описываются достаточно литературно. Примеры тому мы найдем в немецком праве. В истории права известны случаи, когда охрана распространялась на заглавия, наименования, например, телепрограмм или книг, которые, приобретя широкую известность, потом использовались кем-либо еще. Однако заголовки, как правило, очень кратки, и с их помощью трудно изложить какую-либо мысль или чувство, степень индивидуальности, выраженная в них, обычно невысока. Поэтому теоретически заголовкам предоставляется охрана, но практически это происходит редко. В ст. 6 п. 3 Закона Российской Федерации мы находим подтверждение вышесказанному: «Часть произведения ^вклю-

68

чая его название), которая удовлетворяет требованиям п. 1 настоящей статьи и может использоваться самостоятельно, является объектом авторского Права». Отсылка к п. 1 ст. 6 носит ключевой характер, так как условием охраны названия произведения устанавливается его оригинальность.

В мировой правовой практике были случаи, когда возникали сомнения по поводу охраны авторских прав на некоторые произведения, и, хотя не везде было принято окончательное решение, я вам их приведу. Всем вам известен «Черный квадрат» Казимира Малевича. Это всего лишь квадрат, художник как бы ничего там не отобразил. Он просто нанес на полотно черный цвет в форме квадрата. Если его права охраняются, то теперь можно помешать, запретить любому другому лицу использовать форму черного квадрата?! Я думаю, что такого рода ситуации невозможны. По-моему, в этой картине никакой оригинальности, индивидуальности нет. Во всяком случае, таково мое личное мнение. Моя точка зрения по вопросу авторских прав несколько отличается от моего восприятия художественного произведения. Да, конечно, его картины являются произведениями, но в случае «Черного квадрата» вряд ли можно говорить об охране авторских прав. Существуют разные мнения по этому поводу, и на эту тему можно спорить.

Аналогичная дискуссия велась по поводу работ американского художника Эндн Ворхалл, который, может быть, не столь известен и России. Это режиссер, который снял ряд фильмов, в том числе фильм о небоскребе «Эмпайр стейт биддинг» в Нью-Йорке. Ворхал установил камеру и в течение восьми часов снимал все, что происходило вокруг небоскреба. На пленке был зафиксирован день, люди, которые в течение этого дня находились вблизи. Запечатлено, как включается свет, пролетают самолеты и так далее. Может ли здесь идти речь о творческой работе? Функция автора ограничилась тем, что он поставил камеру около здания. Он снял еще один такой же фильм: камера стояла подле спящего человека и снимала этого человека в течение пяти часов. Я лично считаю, что этого недостаточно для приобретения защиты авторских прав. И хотя Энди Ворхал весьма знаменитый художник, известный режиссер, тем не менее два упомянутых выше фильма не содержат достаточной степени индивидуальности и оригинальности для того, чтобы в данном случае защищались его авторские права. Повторю, это мои личные выводы.

К примерам о знаменитых художниках, которые создают нечто такое, чего недостаточно для защиты авторских прав, можно отнести также художника Алжинберга, представившего чистый белый лист и объявившего его картиной. Здесь опять мы вряд ли усмотрим какую-либо индивидуальную форму выражения, может быть только в концептуальном смысле. Оригинальность в данном случае можно проследить, пожалуй, только в мыслях автора. Что же касается их выражения, то здесь ничего оригинального нет. В этом контексте уместно напомнить, что сама по себе идея, сама по себе мысль не подпадает под охрану авторских прав (ст. 6.4 Закона), поэтому сама мысль о том, чтобы назвать белый лист бумаги картиной, авторским правом не охраняется: любой человек может сделать это, потому что эта мысль не повлекла за собой выражения в той или иной форме.

69

Требуемый для получения охраны авторских прав уровень оригинальности различается по странам. Возьмем, к примеру, фотографии. Обычные туристические фотографии, в которых, как правило, трудно обнаружить индивидуальный, творческий подход, могут защищаться по законам США и Соединенного Королевства, но не подпадают под защиту в континентальном праве, поскольку степень оригинальности здесь определяется как недостаточно высокая. В Европейском Союзе есть области, где проводилась гармонизация требуемых уровней оригинальности, в частности в отношении компьютерных программ. Есть страны, где существуют жесткие требования к дизайну компьютерных программ и на практике защищается лишь 5% компьютерного обеспечения; в других же эти требования значительно мягче, и, может быть, под защиту подпадает 99% программ. В Директиве для всех стран Европейского Союза предложен некий общий знаменатель, о котором мы будем говорить позже. Подобные решения этой проблемы были найдены и для баз данных, и для фотографии. Но прежде чем говорить об этих Директивах Европейского Союза, я хотела бы остановиться на некоторых важных, с художественной точки зрения, характеристиках произведения, которые не имеют никакого значения для предоставления охраны авторских прав.

Ст. 6.1 российского Закона гласит, что авторское право распространяется n:i произведения независимо от назначения и достоинств;! произведении. Например. можно говорить о здании — архитектурном произведении, которое используется под школу. И тот факт, что оно является архитектурным произведением, и тот факт, что там располагается школа или фабрика, — факты иррелевантные. Это не влияет на предоставление или непредоставление авторских прав. Если ваш стул является изделием прикладного искусства, он будет охраняться, несмотря на то что вы им пользуетесь. И художественная ценность произведения не имеет значения для предоставления охраны. Данный предмет может не обладать какими-либо выдающимися характеристиками или даже может быть сделан на весьма низком художественном уровне и все равно подпадать под действие Закона и охраняться. О том, что способ выражения не имеет большого значения, мы уже говорили.

Ст. 6.4 перечисляет объекты, которые не охраняются авторским правом. К ним, как я уже говорила, относятся идеи. Предметом охраны не может стать и метод. Одна из форм выражения метода — комментарии к произведениям литературы в учебных пособиях. В немецких учебниках отдельные статьи закона об авторских правах всегда приводились в виде мнения юристов. Подобного рода комментарии существуют везде. Они тоже имеют авторов, но данная форма литературной работы рассматривается как метод обучения студентов праву, как метод составления учебника по праву, и это не охраняется по закону, как германскому, так и российскому. Данные комментарии могут быть использованы в других странах, переведены на другие языки, изложены в другом виде, но, оставаясь методом, комментарии не охраняются авторскими правами,

Не охраняется также выбор использованного для произведения материала. То, что кто-то уже построил архитектурное сооружение из стекла, не запрещает любому другому тоже создавать свое произведение из стекла.

70

Некий художник наносил стальные полосы на полотно и в конечном итоге получал изображение. Использование стали в качестве материала для создания произведения не получило охрану авторскими правами. Любой другой может использовать аналогичный материал для того, чтобы выразить себя в своих живописных полотнах.

Также не подлежит правовой охране любая техника художественного творчества. К примеру, пуантилизм, возникший в конце XIX века, заключается в том, что художник, используя особые кисти, наносит на полотне изображение не с помощью мазков, а с помощью точек. Вслед за французскими и английскими художниками этим методом живописи пользовались многие художники мира.

В российском Законе перечислен целый ряд других категорий, на которые не распространяется охрана авторского права, — концепции, принципы, открытия, факты и т.п. Разумеется, ведь в них важно содержание, а не его выражение, а Законом Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах» не предоставляется охрана содержательному аспекту.

Сказанного достаточно для понимания принципов предоставления защиты произведений авторским правом. Повторю еще раз. Произведение должно отвечать требованию оригинальности, должно быть выражено в какой-либо объективной форме — письменной, устной, изобразительной и т.п.; под защиту авторским np;ino" "с подп;;-'1;!ч'т ;;;;,-]•. "•:";''': ' • ции, системы и т.п.

В ст. 7.3 речь идет о так называемых производных произведениях. В Бернской конвенции их возникновение приравнивается к категории адаптации. Концепция адаптации характерна и для континентального права. Примерами адаптации могут служить музыкальные произведения: какой-либо мелодии вы можете придать инструментальную форму, написать на ее основе песню, использовать ту или иную аранжировку. Адаптацией будут являться написанная на основе романа пьеса — театральная адаптация и сценарий фильма — кинематографическая адаптация. Важной формой адаптации являются литературные переводы на другие языки. Закон предусматривает и другие виды производных произведений: рефераты, резюме, обзоры. То есть любые модификации произведения, отвечающие тем же основным требованиям, о которых говорилось раньше, в частности требованию оригинальности. Автор-адаптатор обязан просить разрешения у автора оригинального произведения, если, конечно, оригинальная работа подлежит охране. При использовании адаптированного произведения пользователь должен просить разрешения и у автора оригинального произведения, и у автора адаптации. Однако охрана производному произведению предоставляется независимо от того, подвергалась ли охране оригинальная работа или нет.

Еще одна форма произведений, упомянутая в ст. 7.3, — сборники. (Об этом же речь идет в ст. 2.5 Бернской конвенции.) В эту группу включаются энциклопедии, антологии, монографии. Можно отобрать различные произведения, скажем пьесы и картины, и объединить их по какому-то принципу. В случае компиляции важное значение имеет состав (выбор произ-

71

ведений) и структура (порядок изложения произведений) сборника. Если вы объединяете 2—3 произведения из какого-либо сборника с другими произведениями, то в таком случае права составителя первого сборника не нарушаются. При предоставлении охраны авторских прав составителя сборника учитывается, были ли направлены творческие усилия на подбор материала и на способ его расположения.

В ст. 8 российского Закона перечислены отдельные произведения, которые не подпадают под его действие, что также соответствует Бернской конвенции. К ним относятся официальные документы — законы, решения суда, законодательные, административные и юридические тексты, а также их официальные переводы, тогда как частные переводы тех же текстов будут охраняться. Цель этих исключений заключается в том, чтобы любой человек имел возможность свободно пользоваться данными документами. Любой человек должен знать существующие законы, а издатели должны иметь возможность публиковать их без соответствующего разрешения. Это же касается государственных символов — герба и флага. В этот же пункт включены произведения народного искусства (правда, мне не ясно, на каком основании), а также изложения о событиях и фактах, имеющие информационный характер, что предусмотрено в интересах общественности, которая должна иметь беспрепятственный, насколько возможно, доступ к текущей информации. Вес что более или менее стандартные ПО.ЮАЛШЯ и для законов ряда европейских стран.

Добавлю несколько слов о смежных правах. Как вы уже знаете, в континентальном праве проводится различие между авторскими правами и смежными правами; если авторские права — это права на произведения, которые являются результатом творчества, то смежные права — это защита достижений, связанных с произведениями, но не являющихся самостоятельным результатом творческой деятельности. Такова, к примеру, интерпретация какого-то произведения. Континентальное право считает, что спектакль является чем-то дополнительным к произведению. Произведением является пьеса, а ее постановка — это лишь интерпретация. Иными словами, не создано ничего нового. Конечно, по этому поводу могут возникать разные сомнения.

Немецкое право подвергалось воздействию со стороны жизненных реалий: когда появилась возможность записывать музыкальные спектакли, то возникла необходимость защиты самих этих спектаклей. Поскольку законодатель не реагировал поначалу на это, то использовалось прецедент-ное право в рамках авторского права. Прецедентное право (по крайней мере, в Германии) интерпретировало закон об .охране авторских прав таким образом, что спектакль являлся адаптацией произведения и постановка приравнивалась к переводу произведения в другую форму. По мнению судей, эти категории были каким-то образом сопоставимы, так как в основе и перевода, и спектакля лежит авторское произведение. Таким образом, спектакли рассматривались как адаптация произведений. Позже законодатели в континентальной Европе, так же как и в России, разработали другую концепцию, согласно которой в случае спектакля речь идет не о

„орческом произведении, а об интерпретации, и это нельзя рассматривать ., уровне авторских прав. Вот почему это защищается на уровне смежных

прав- .- -

Сейчас рассмотрим правовые проблемы в области компьютерных про-

гоамм, мультимедиа и баз данных с точки зрения европейского законодательства, потому что, как я уже говорила, в Европейском Союзе проводится определенная работа по гармонизации уровней правовой защиты в этой области. Начнем с компьютерных программ.

Одна из основных проблем до гармонизации — это различие в степени оригинальности, требуемой от компьютерных программ в разных европейских странах.

В Германии существует Прецедентное право и было принято несколько судебных решений, в результате которых к компьютерным программам стали предъявляться очень высокие требования к уровню оригинальности. Эти требования были так высоки, что охранялась лишь небольшая часть компьютерных программ, порядка 5%. Конечно, компьютерная индустрия не была удовлетворена и выдвигала определенные аргумснть.1 за обеспечение большей охраны своих прав. Однако установившаяся в немецких судах практика требовала, чтобы квалификация автора компьютерных программ был:! существенно выше средней. .Речь шла об очень высоком уровне, срав-цц]с.,1-но с другими объектами авторскою npai^i.

В других странах, например в Соединенном Королевстве, напротив, охранялась практически любая компьютерная программа, поскольку вообще не существовало стандартов оригинальности и к компьютерным программам требования такого рода практически не предъявлялись, и практически все программы попадали под охрану. Различия в уровне защиты приводили к искажениям в торговле между государствами-членами Европейского Союза, потому что одна и та же программа была защищена в одних странах и не защищена в других.

Одной из целей Директивы, принятой в 1991 г., была гармонизация этого уровня. В ст. 1.3 Директивы используется следующая формула для гармонизации уровня оригинальности: компьютерная программа защищается в тех случаях, когда она является оригинальной в том смысле, что она является интеллектуальным продуктом автора. Именно интеллектуальность творения является основным критерием. Никакие другие критерии теперь не применяются при определении статуса программы с точки зрения ее охраны.

Если перевести эту формулу на литературный немецкий язык, то перед нами окажется та же самая формулировка, которая была и до этого в немецком праве. Можно сказать, что нет необходимости изменять Прецедентное право в Германии в связи с этим. Однако так как основная цель данной Директивы состояла в гармонизации уровня защиты, немецкие судьи следовали ей, объявив, что в будущем при принятии решения будут применяться некие усредненные требования оригинальности к компьютерным программам. Правда, термин «интеллектуальное творение автора» по-прежнему достаточно туманен и может быть применим по-всякому —

и к более высоким или к более низким стандартам, и пока неясно, как этот стандарт оригинальности будет реализован на практике в разных странах. Критерий оригинальности был определен Директивой также и в связи с гармонизацией уровня продолжительности защиты.

Необходимо было гармонизировать требования по охране фотографических работ, для чего, как я говорила, использовались специальные стандарты. В Бернской конвенции рассматриваются ограниченные сроки охраны прав в этом случае. Существуют дополнительные проблемы при гармонизации условий охраны фотографий: в ряде стран определен довольно высокий уровень требований их оригинальности; в Германии и Франции существуют также смежные права для неоригинальных фотографий — иными словами, двойная система защиты: обычная охрана авторских прав для оригинальных фотографий и система смежных прав с меньшим сроком охраны для неоригинальных фотографий; в других же странах уровень оригинальности, напротив, очень низок. Необходимо, чтобы законом об авторских правах были охвачены все фотографии, которые носят оригинальный характер. В связи с этим и было принято решение о гармонизации уровня оригинальности для фотографий.

Охрана авторских прав для фотографий предоставляется теперь на том же уровне оригинальности, что и для компьютерных программ, в течение обычного срока охраны авторских прав. В этой Директиве используются те же формулировки, что и в компьютерной: устанавливается критерий интеллектуального творения и особо оговаривается, что никакие другие критерии не применяются. Формулировка достаточно туманна, и ее можно интерпретировать как использование некоего среднего уровня оригинальности, т.е. среднего положения между низкими и высокими требованиями к оригинальности. Неизвестно, как это будет отражено в национальных законодательствах. И очевидно, что судьи в различных государствах-членах будут по-прежнему принимать разные решения. Эта туманность осложняется самим предметом, то есть фотографией. По самой ее природе очень трудно выработать стандарты оригинальности и индивидуальности для нее, очень трудно описать это словами, именно поэтому мы только пытаемся найти нужную формулировку. Таким образом, вся Директива состоит в том, чтобы при се использовании судья провел какой-то сравнительный анализ и выбрал некое среднее положение — не слишком жесткое, не слишком мягкое.

Наконец, ту же формулу мы встречаем в Директиве по базам данных, которая была принята в марте прошлого года. Это самая последняя Директива в плане гармонизации правовой защиты в рамках Европейского Союза. В соответствии с ней базы данных получают защиту в системе авторских прав. К базам данных применим все тот же критерий — «собственное интеллектуальное творение». Директивой предусматриваются довольно специфические меры, которые впервые используются в мире, а именно так называемые права sui generis, чем-то похожие на смежные, но предоставляемые инвесторам, вложившим средства в создание базы данных.

Есть различие между авторскими правами и правами sui generis. В частности, уровень предоставляемой защиты правообладателям sui generis мень-

74

ще, чем в случае с авторскими правами. Создатель базы данных имеет лишь два права — право извлечения существенной части базы данных и право повторного использования. Срок охраны — 15 лет, то есть меньше, чем обычный срок охраны авторских прав (70 лет с момента смерти автора).

Применение в данной области концепции «прав особого рода» объясняется возникшими опасениями, что охрана, которую обеспечивает система авторских прав, не сможет охватить целый ряд аспектов баз данных, учитывая основное требование предоставления авторских прав — оригинальность. Поскольку базы данных представляют собой своеобразные компиляции, сборники данных, пакеты сообщений, то требуются творческие усилия для сбора материала, для отбора содержания, и если во всем этом нет оригинального, то нет и охраны авторских прав. Если мы обратим внимание на современные базы данных, то убедимся в существовании большого количества электронных баз данных, которые включают в себя максимальное количество информации в тех или иных областях (ею может быть база данных всех законов некоторых стран или всех произведении искусства в каком-то музее и любая другая). Зачастую цель базы данных состоит в том, чтобы быть в максимальной степени полной и не носить субъективного характера. В данном случае интересен не выбор, а совокупность элементов. Здесь возникает еще один важный вопрос — значение ^rnvrrvpi,! 6a'!i,i. Польчонатслю базы данных нсойхплчм vnnniiiiiji. шлгт.ч ч". доступ к нужной ему информации. Хронологический или алфавитнып порядок наиболее рациональны, поскольку речь идет всего лишь о наборе данных. Какая-либо оригинальная структура, особый порядок расположения данных здесь не имеют существенного значения, и потому, как правило, база данных не подпадает под действие закона об авторских правах. Тем не менее было признано, что подобные базы данных требуют значительных инвестиций. Для создания большой базы данных подчас требуется приложить большие усилия, вложить значительные средства. Вот почему возникла потребность в обеспечении охраны, в поощрении тех, кто создает эти базы данных. Должно быть предусмотрено особое право для этих лиц. Именно поэтому для них и было введено право sui generis.

Государства-члены еще не начали претворять упомянутые Директивы и жизнь, поскольку требуется время для того, чтобы привести в соответствие с ними национальные законы. Потребуется время и для того, чтобы узнать, какие плоды даст применение этих принципов на практике. Тем не менее добавление к системе авторских прав права sui generis было воспринято международным сообществом с большой заинтересованностью. Как известно. Всемирная Организация Интеллектуальной Собственности разрабатывает Протокол к Бернской конвенции, и в этой связи Европейский Союз выступил с предложением, чтобы использование права sui generis было введено и на этом уровне. Принципиально новым подходом, примененным в Европейском Союзе, весьма заинтересовались и в США, поскольку даже в их истории прецедентного права были случаи, в которых ряд баз данных не подпадал под действие закона об охране авторских прав:

к ним необходимо было применять более низкий уровень оригинальности,

75

чем это было принято в соответствии с ранее существовавшими прецедентами. Выходом из создавшегося положения может оказаться использование в США такого рода дополнительного права. Поэтому будет интересно проследить, как на международном уровне будет вводиться и осуществляться право sui generis.

Несколько слов скажу о произведениях мультимедиа. Суть этих произведений не была еще должным образом определена. До сих пор ни в одном национальном законодательстве нет положений, которые касались бы произведений мультимедиа. И существующее словосочетание «произведения мультимедиа» используется везде по-разному, поскольку нет его правовой дефиниции.

Понятие «произведения мультимедиа», на мой взгляд, неправильное, неточное, плохое понятие. «Мультимедиа» — «multimedia» (англ.) — означает множество материалов, средств выражения; получается, что многочисленный материал используется для создания одного произведения. А по существу, происходит как раз обратное: один-единственный материал используется для того, чтобы на нем отразить целый ряд произведений. Совершенно разные произведения, для которых до сих пор традиционно вам требовались разные материалы (различные «media» или «medium» — магнитная лента и магнитофон или проектор, пластинка и проигрыватель, RyMnni). помещаются на лазсрнып "шск г линейным способом n-'iii с помощью кабелей выводятся единым произведением на ваш компьютер. Вы можете использовать ваш компьютер для того, чтобы прослушивать музыку, — можно сравнить теперь компьютер с проигрывателем лазерных дисков; одновременно вы можете сравнить компьютер с телевизором, поскольку можно просматривать фильм на компьютерном дисплее, у вас будут там и движущееся изображение, и тексты. Вы вводите в ваш компьютер один-единственный CD-ROM и используете в результате этого множество произведений. Если же у вас этого нет на CD-ROM'e, то тогда вы можете ввести это в компьютер и линейным способом.

Соответственно, одна из важнейших характеристик произведений мультимедиа состоит в том, что, как правило, они затрагивают огромное количество авторских и смежных прав. Предположим, вы пишете о жизни Д.Д.Шостаковича, о его музыке и готовите его письменный портрет на CD-ROM'e, где хотите также воспроизвести и некоторые из его произведений. Следовательно, вам необходимо получить право на воспроизведение музыки Шостаковича, право проигрывать записи его произведений в чьем-либо исполнении, то есть, как я уже сказала, вам потребуется приобрести целый ряд прав. Возможно, вы также покажете часть фильма о том, где он родился и жил, и вам потребуются права на использование этой части, или вы используете видеозаписи его концертов — трудно сказать заранее, что еще там можно использовать, — возможностей, как и источников, много. В любом случае получается, что вы используете там и текстовую, и музыкальную, и видеоинформацию.

И продюсеры произведений мультимедиа заявляют о том, что очень сложно получить все эти права, поскольку надлежит установить, кто сей-

76

час имеет права на каждое из использованных произведений (а порой это бывает очень трудно), провести с каждым из этих лиц или их представителями переговоры, заключить и выполнить контракт. Если необходимо получить сто различных прав от ста различных людей, то та сумма, которую в этом случае реально потратит продюсер, будет гораздо большей, нежели при такой ситуации, когда одна сумма выплачивается группе владельцев прав или авторов. Итак, продюсеры произведений мультимедиа поднимают вопрос о том, что им необходима помощь в получении прав и, быть может, особые правовые лицензии. Насколько я знаю, пока большинство правительств отрицательно прореагировали на такого рода требования. По их мнению, это привело бы к серьезному снижению охраны прав авторов, к сокращению размеров выплачиваемых им сумм.

Эти проблемы не новы, речь здесь идет об уже существующих практических ситуациях, ведь даже при съемке обычного фильма необходимо получить множество прав. Однако в случае с мультимедиа эти проблемы приобретают более острый характер, поскольку затрагивается еще большее количество прав, так как большее количество произведений сводится воедино и отражается на CD-ROM'e.

Итак, в большинстве стран идея особой лицензии, выдаваемой продюсеру, была встречена в штыки. Обсуждались и другие возможные решения. например ок;п;жнс помощи пролюссрлм мультимедиа при их попытках получить те или иные права.

Вы знаете, что уже существуют различные ассоциации, общества (в России — это РАО), которые на коллективной основе охраняют права композиторов, писателей, исполнителей, у них уже есть определенная организационная структура и наработанная практика. Идея состоит в том, чтобы перегруппировать различные общества, связанные с музыкой, литературой, изобразительным искусством и т.д., и соединить их в одну ассоциацию, которая играла бы роль центрального органа и в которую могли бы обращаться продюсеры мультимедиа по поводу получения информации об авторах и исполнителях, права которых охраняются. Это дало бы им возможность быстрее и легче найти нужного им автора. Задача центральной структуры — направлять продюсеров в конкретные ассоциации по соответствующим видам деятельности, например по музыке, изобразительному искусству, фотографии и тл. В любом случае было бы необходимо проведение переговоров по поводу лицензий. Концепция же заключается в том, чтобы оказать помощь продюсеру в получении информации об авторах и исполнителях, с которыми ему необходимо установить контакт. К сожалению, этот процесс находится еще в начальной стадии, и никто пока не знает, какова будет реальная практика. Я считаю тем не менее, что это эффективный подход к решению проблемы, во всяком случае, гарантирующий права и их защиту, а также предусматривающий определенную помощь продюсерам произведений мультимедиа.

Есть и другие проблемы в области мультимедиа. Например, кто же является первоначальным обладателем авторских прав на произведение мультимедиа? Сомневаюсь, можно ли здесь дать общий ответ, ведь, как мы говорили, не существует даже единого определения произведений

77

мультимедиа. Не можем же мы сравнивать «Портрет» Шостаковича на CD-ROM'e, например, с туристическим путеводителем, выполненным на CD-ROM'e и содержащим в себе информацию о различных достопримечательностях города, о магазинах, о спортивных учреждениях, хотя и там будет много информации, видеоматериалов, демонстрирующих произведения искусства. Значит, речь идет о разных видах произведений мультимедиа.

Речь может идти о коллекции работ, произведений или материалов — о сборнике, компиляции. Тогда в конечном счете мы будем говорить о защите баз данных, то есть получается, что произведение мультимедиа — то же самое, что база данных. Может быть, для большинства произведений мультимедиа такое заявление справедливо. Однако в Директиве ЕС по базам данных эта проблема оставлена открытой, поскольку для многих стран она представляется еще не решенной. Были предложения включить в Директиву слова о том, что она распространяется и на произведения мультимедиа. Однако, поскольку не было единого мнения в отношении самого определения понятия «Произведения мультимедиа» и была признана вероятность возникновения новых, пока не известных, форм произведений мультимедиа, в окончательный вариант Директивы положения по произведениям мультимедиа не вошли. Но мне кажется, что фигурирующим в Директиве определением «базы данных» может быть охвачено большинство произведений мультимедиа.

Так как мультимедийные произведения разрабатываются так же, как и компьютерные программы, то и этон связи тоже встает ряд вопросов: в какой мере произведения мультимедиа можно считать компьютерными программами; распространяется ли на них та же защита, что и на последние, и др. Высказывались точки зрения о том, что некоторые произведения мультимедиа больше напоминают фильмы, поэтому их следует рассматривать как аудиовизуальные произведения.

Как видите, во всем мире очень много неясного по поводу произведений мультимедиа, никто не знает, как обращаться с этими произведениями, кого считать автором. Если считать это произведение аудиовизуальным, тогда относительно него применяются одни национальные законы. В некоторых странах автор аудиовизуальных произведений — это продюсер фильма, в других — его режиссер. Следовательно, в отношении произведений мультимедиа в одном случае придется искать аналог деятельности кинопродюсера, в другом — кинорежиссера. Если же приравнивать мультимедийные произведения к компьютерным программам, то тогда надо будет следовать правилам, применяемым к компьютерным программам. Кто тогда будет автором? В некоторых странах это может быть и работодатель. Во всяком случае, владелец прав определяется на основании национального законодательства. Что касается базы данных, то в рамках Директивы ЕС автором будет считаться конкретное физическое лицо. Прежде всего надо определить, использование какого подхода более справедливо: ведь в зависимости от выбираемого подхода будут меняться и авторы мультимедийного произведения. Сейчас я не могу предложить единственно возможного решения этих проблем, такое решение еще не найдено.

Я готова ответить на ваши вопросы.

78

Вопрос: Вы говорили о правах составителей сборников. В этой связи у меня есть несколько вопросов. Первый из них. Сборник содержал 30 работ. Исключив одну работу, тот же сборник переиздали. Нарушены ли права составителя?

Ответ: В этом случае я думаю, что права составителя первого сборника будут нарушены. Правда, очень трудно судить об этом абстрактно, все рассматривается отдельно в каждом конкретном случае. Независимо от того, сохранены ли 28 или 27 произведений, естественно, очень трудно определить, насколько благодаря этому пострадает весь сборник. В вашем экстремальном случае я могу предположить, что снятие одной статьи повлияет на качество сборника.

Вопрос (продолжение): Кто именно в конечном итоге будет определять, пострадал ли весь сборник или нет? Будет ли создана экспертная комиссия, или кто-то имеет право определить это без комиссии?

Ответ: Если речь заходит о судебном процессе, то решение принимает, конечно же, судья. И обычно судья не спрашивает мнения экспертов в случаях конфликтов по поводу сборников или компиляций. Это несколько отличается, например, от того, когда рассматривается дело о некоем литературном произведении, потому что в этом случае эксперты в области литературы выносят свои суждения об использовании языка, стиля. Узнать мнение эксперта, попросить его выступить в суде — позможно и -"ih)6.. случае. Я не знаю, что вы понимаете под комиссией, но если дело рассматривается в суде, то всегда судья может пригласить независимого эксперта в данной области, чтобы он высказал свое мнение, и этот специалист вовсе не обязательно должен быть юристом.

Вопрос (продолжение): Благодарю вас за ответ, но все-таки приведу другой вариант того же, на мой взгляд, вопроса. Исследуется некая проблема, и автор исследования приводит точки зрения других авторов, цитирует их. До какой степени цитирование возможно? До какой степени это цитирование не будет нарушать права других авторов?

Ответ: Цитата — это особое исключение в праве. Цитирование законно до тех пор, пока соблюдаются принципы Закона. Цитаты законны .и правомерны в том случае, если они иллюстрируют ту или иную мысль автора исследования. Приведу любопытный случай. В суде рассматривалось дело, где автор газетной статьи использовала 7 или 8 фотографий чрезвычайно известного фотографа. И вопрос стоял о том, насколько необходимо было использовать такое количество фотографий для иллюстрации основной мысли статьи. Мнение судьи было отрицательным, он считал, что можно было обойтись двумя-тремя фотографиями, и автор была вынуждена заплатить за использование остальных. Так что цитирование тоже ограничено определенными рамками, оно необходимо только для того, чтобы проиллюстрировать вашу мысль. Я не знаю, как об этом сказано к российском Законе, но на Западе должно быть обосновано, для чего вы цитируете.

Вопрос: Мой вопрос касается музейного дела. Если в музее проводятся фотосъемки, вправе ли музей ограничивать права издательства на воспро-

79

изведение снимков, которые были сделаны? Нужно ли испрашивать у музея право на их воспроизведение?

Ответ: Вы задали целый ряд вопросов. Прежде всего при фотографировании картины или любого другого музейного экспоната имеет место воспроизведение, и поэтому это действие подпадает под закон о защите авторских прав. Следующий вопрос касается того, насколько защищен авторским правом музейный экспонат. Если картина защищена, то автор, либо его наследники, либо правопреемники могут запретить издание фотографии этой картины, потому что им принадлежат права публиковать, воспроизводить и распространять репродукции этой картины. Музей может запретить фотосъемку на основе своего внутреннего музейного распорядка, поскольку он владелец здания и именно его правила здесь нужно соблюдать. В остальном же все зависит от конкретного договора музея с художником или его наследниками. Если автор просто предоставил картину для экспозиции, то не думаю, что разрешено ее воспроизведение и публикация фотографий.

Вопрос: Если в музее сфотографировано какое-либо произведение искусства, имеет ли фотограф авторские права на эту фотографию? ;

Ответ: Сама фотография будет охраняться, если она соответствует необходимым требованиям — оригинальности, удачному представлению объекта съемки и т.д. Вопрос состоит и том можно /т считать ее произведением, или это чисто технический акт'? В первом случае охрана предоставляется, во втором нет.

Вопрос: Меня интересуют новые возможности использования архивных материалов, которые находятся в распоряжении телерадиокомпаний, применительно к использованию этих материалов с помощью мультимедиа. Мне представляется очень ценным подход, высказанный Европейским'вещательным союзом. Это система принудительных лицензий с одновременным 50-процентным распределением авторского вознаграждения^ пропорционально автору и компании, с одновременным предоставлением компании прав использования. Как мне кажется, данный способ (он предложен доктором Врухвестом) наиболее соответствует как интересам автора, так и интересам теле- и радиокомпаний, которые уже заплатили деньги за создание передач, допустим, в 80-х или 70-х гг. и которые, как вы совершенно верно отметили, испытывают трудности в поиске правообладателя.

Ответ; Надеюсь, я правильно поняла ваш вопрос. Вы говорите о старых произведениях, которые находятся в архивах телерадиокомпаний? И эти произведения сейчас повторно используются?

Вопрос (продолжение): Они воспроизводятся в мультимедиа. Ответ: Этот вопрос больше подходит к договорному праву, здесь важно, сколько прав было передано в момент создания произведения и какого рода это были права. Решение его зависит от национального законодательства. Я не слишком хорошо знакома с российским законодательством, поэтому могу изложить вам общую точку зрения, несколько ориентированную на Германию. В некоторых странах, как, например, в Германии, есть особые положения в законодательстве по поводу толкова-

80

ция договора (в частности, это касается нового использования произведения). Э™ правила гласят, что если при составлении контракта само произведение еще не было известно, то в контракте не может идти речь о передаче прав на него. Это положение больше соответствует интересам авторов. Возможно, в других странах ситуация иная. Но мне кажется, в любом случае в такой ситуации, когда речь идет о произведениях 60-х, 70-х и даже 80-х годов, вам потребуется разрешение автора для того, чтобы повторно использовать его произведение в мультимедиа, поскольку это не просто воспроизведение в обычном понимании этого слова, это экономически новый вид использования, что очень важно. Приведу практический пример, имевший место в Германии. Старые публикации одного юридического издания переводились на CD-ROM для того, чтобы обеспечить к ним доступ через индивидуальные компьютеры. Естественно, возник вопрос, передавались ли авторские права при той публикации или нет„И все 'специалисты права заявили, что не передавались, поскольку в тот момент не существовало этой формы использования. И если бы тогда было известно, что статьи будут использоваться таким образом, авторы потребовали бы больше денег. Что касается издателя, то он сказал, что у него нет достаточного количества средств, чтобы перевести все на CD-ROM и еще заплатить авторам. Если учесть всех авторов, чьи работы публиковались в лим ;t;ypi!^i>- г. ;c'ic;i;i; 20 лет, и поровну разделить между HIIN';' '

ручснную сумму, то на долю каждого придется, наверное, по одному доллару. Кроме того, нужно еще учесть административные расходы, а они будут гораздо выше, чем деньги, которые получат авторы. Поэтому нет смысла вообще распределять эти деньги. Следовательно, хотя авторы и обладают такого рода правами, на практике они не применяются, поскольку денег на это нет. Во всяком случае, так говорит издатель, а у авторов нет никаких возможностей оспаривать его заявление. Какие еще существуют варианты? Авторы могут отказать издателю в выдаче разрешения, но тогда он просто уберет статьи отказавших, то есть все статьи, которые человек публиковал в течение 20 лет, будут изъяты из CD-ROM'a, что, естественно, не соответствует интересам автора, который хочет, чтобы его читали и знали о нем. Поэтому реальный выбор таков: либо не получить денег и опубликовать свою статью на CD-ROM'e, либо не получить денег и не опубликовать своей статьи. Такова реальность.

<< | >>
Источник: Коллектив авторов. АВТОРСКОЕ И СМЕЖНОЕ ПРАВО В ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ И РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. Сборник докладов и дискуссий по материалам международных семинаров по вопросам охраны интеллектуальной собственности в сфере культуры и искусства. 1996

Еще по теме Произведения, охраняемые авторским правом. Объекты смежных прав. Принципы предоставления охраны (фиксация, оригинальность). Особые виды произведений: компьютерные разработки (программы для ЭВМ, базы данных), мультимедиа-произведения:

  1. Обладатели исключительных авторских прав. Заказные произведения. Произведения, созданные в порядке выполнения служебного задания (служебные произведения). Произведения, созданные в соавторстве. Составные и коллективные произведения
  2. 3. Защита прав на программы для ЭВМ и базы данных Регистрация программ для ЭВМ и баз данных
  3. 4. Передача прав на программы для ЭВМ и базы данных
  4. Источники авторского права и смежных прав. Основные положения Закона Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах» 1993 г. Бернская, Римская и Женевская конвенции. Место РОССИИ в региональной (СНГ), европейской и международной системах охраны авторских и смежных прав
  5. 2.1.2. Особенности охраны программ для ЭВМ и баз данных
  6. Имущественные права. Право на воспроизведение. Право на публичный показ и публичное исполнение, на сообщение произведения для всеобщего сведения. Право на прокат. Право следования. Ограничения имущественных прав (вознаграждение за воспроизведение произведения исключительно в личных целях, допустимое свободное использование). Срок действия прав. Личные неимущественные права
  7. Антоновский Т.Р., Безруков А.Н., Кадников Д.В., Козлов А.А. и др.. В книге рассматриваются основы российского и международного законодательства, регулирующего правоотношения в сфере интеллектуальной собственности. Анализируются проблемы, связанные с охраной и защитой промышленной собственности (изобретения, полезные модели, промышленные образцы, товарные знаки), авторского права и смежных прав (произведения науки, литературы, искусства, программное обеспечение ЭВМ, аудио- и видеозаписи и др.). Н
  8. § 3. Содержание и форма произведения. Произведение и его вещественная оболочка (п. 1534-1536)
  9. § 4. Распоряжение исключительным правом на произведение
  10. ПРИМЕРНЫЙ ДОГОВОР НА ПОЛУЧЕНИЕ АВТОРСКИХ ПРАВ НА СОЗДАВАЕМУЮ ПО ЗАКАЗУ ПРОГРАММУ ДЛЯ ЭВМ
  11. § 5. Свободное использование произведений (содержательные ограничения авторского права) (п. 1585-1588)
  12. § 8. Права авторства (исполнительства) и охраны произведений творчества от искажения (п. 1700-1706)
  13. 3.12. Международные соглашения в области охраны авторских и смежных прав
  14. 10. ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ КАК ОБЪЕКТ И СУБЪЕКТ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ТРАДИЦИЙ
  15. Права авторов программ для ЭВМ и баз данных
  16. Глава 4 ПРОИЗВЕДЕНИЯ, РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДЛЯ РАБОТЫ НАД ТЕКСТОМ НА СТАРШИХ КУРСАХ